SCOPE OF WORK FOR TRANSLATION SERVICE
Position | National translator (various positions) |
Project Name: | USAID Sustainable Forest Management |
Period of Performance: | 12 months (12/2022-12/2023) |
Application deadline: | 17:00 PM Ha Noi Time, 10 December 2022 |
A. RECOFTC ORGANIZATION AND VALUES
At RECOFTC, we believe in a future where people live equitably and sustainably in and beside healthy, resilient forests. We take a long-term, landscape-based and inclusive approach to supporting local communities to secure their land and resource rights, stop deforestation, find alternative livelihoods and foster gender equity. We are the only non-profit organization of our kind in Asia and the Pacific. We have more than 30 years of experience working with people and forests, and have built trusting relationships with partners at all levels. Our influence and partnerships extend from multilateral institutions to governments, private sector and local communities. Our innovations, knowledge and initiatives enable countries to foster good forest governance, mitigate and adapt to climate change, and achieve the Sustainable Development Goals of the United Nations 2030 Agenda.
At RECOFTC, our core values are the foundation of our culture and guide all our work. In addition to job specific skills and experience, the applicant should possess the following characteristics, attitudes and skills:
B. PROJECT BACKGROUND
The USAID Sustainable Forest Management Project (the Project) will work with the Government of Vietnam (GVN) to reduce carbon emissions associated with deforestation, the degradation of natural forests, and poor plantation management. The Project will implement a “Green Prosperity” approach that strengthens local communities’ ability to protect their natural resource base and reduce emissions while building a strong foundation for sustainable livelihoods and equitable economic growth.
The Project will work in seven provinces (Lao Cai, Son La, Hoa Binh, Thanh Hoa, Nghe An, Quang Tri, Quang Nam) and focus on five objectives:
The Project will be implemented during the period 2020-2025 by DAI in collaboration with RECOFTC and Preferred by Nature as partners, with the Ministry of Agriculture and Rural Development (MARD) as the counterpart and the Management Board of Forestry Projects (MBFP) as project owner.
C. DESCRIPTION OF TRANSLATION SERVICE:
1. Background and purpose of assignment
Under the Objective 1 “Improve and expand community forest management”, the Project requires all final products/documents in both English and Vietnamese. Therefore, RECOFTC is seeking to hire translation services for this assignment, including technical documents such as activity reporting, presentations, guidelines etc. These documents cover various technical matters, but not limited to community forest management, forest monitoring/inventory, sustainable forest management, non-timber forest products, forest allocation/forest land allocation, ecotourism.
Upon request by the Project, the selected vendor(s) shall complete the translation assignment(s) with an indicated deadline that ensures enough timing for the translator(s) to complete the assignment with the highest quality.
2. Expected results
The translators are expected to provide translation services to RECOFTC from English to Vietnamese or vice versal.
The payments shall be made for the final deliverables upon the proofread by RECOFTC.
3. Tasks and expected results
The specific tasks will include the following:
4. Qualifications
5. Detailed Service Specifications
Table: Detailed Service Specifications Template
No. |
Type of service |
Unit | Unit price (VND) | Average turn-around time for service delivery (No.of pages/day) |
Remarks |
1 | English into Vietnamese translation (350 words per page) | Page |
| […] pages/day |
|
2 | Vietnamese into English translation (350 words per page) | Page |
| […] pages/day |
|
Note: The quotations will be submitted with most updated CV of which clearly indicates year of related experience & at least 03 references.
8. How to apply and requested documents
Interested individuals are requested to submit their CV and a cover letter indicating why they are suitable for this translation service along with the quotation for translation service as above temaplate to [email protected]. Please quote the service assignment title in the subject line of the email. Only shortlisted individuals will be notified.
For any further information you may need about the consultancy, please contact [email protected].
To learn more about RECOFTC, please visit our website www.recoftc.org.